I am 100% ok, I just like to say that because it sends people into a fury. In all honesty I don’t really care for the Star Wars franchise at all. I only got around to watching number 3 last year.
i’m not really a fan either, seen a couple of the films.
REALLY enjoyed rogue squadron on the n64 though, played that bad boy for hours trying to conquer the medal ranking system.
To be honest, I was never a fan of Mega Scizor. It looks too robotic to me. Granted, I’m not a fan of Mega Gyarados’ design either and think he was shafted from being a Dragon type or look like a dragon instead of a giant shrimp. But that’s a rant waiting to happen so I’ll stop there.
However, I would love Mega Beedrill as well. That design is one of the few Mega’s I really enjoy.
You take that back… (granted, if you only saw the last three films, that would be a completely understandable statement in my opinion).
Bulbapedia is now going with Anger instead of Rage, as the word they are using for Rage/Anger in the title (破天の怒り) is 怒り, which is the same word used in the title of DP5’s Temple of Anger 怒りの神殿. Otherwise, the differences aren’t entirely mistranslations, simply stylistic choices from whomever is translating for any given place, since kanji all have multiple meanings. It’s one of the reasons why I was dreading the return of set names written in kanji, because we didn’t have this problem when they were written in syllabary from Black & White until Ancient Origins. It’s a lot less obvious what they’re going for.