New Card Language: Latin American Spanish

You mean bootleg cards??? …
No lol … They’re produced by other people (not related to Pokémon) …

Btw, those bootleg cards are badly seen by peruvian community. You can’t sell them in Facebook groups … you have to go to Marketplace to search bulks of those type of cards …

2 Likes

So have you thought about being a middle man

2 Likes

“This has got to be the most pointless post I’ve ever seen”
It’s not anyone’s job to educate you but yourself, however @dromanyte has given you a good place to start from

9 Likes

Oh really no wonder they so cheap

1 Like

Totally would if it didn’t mean I had to do those 8+ hour flights to go there to pick up cards.

1 Like

Just once a year fly home pick up in bulk

1 Like

It already had …
Despite most Portuguese cards are from Brazil (Brazilian Portuguese), there’s 1 card that is in Portuguese (Portugal).

It’s this Pikachu from Pikachu World Collection 2010

Credits to “immewnity” for the fact:

Btw, all Portuguese cards (except this Pikachu) that appears in CardMarket and other places are from Brazil

3 Likes

Yes, you can find bulks of those cards for cheap prices. (Mainly 3Reyes cards)

1 Like

I didn’t say anything mean to dromanyte. He is a bro. What’s got your hackles up and fangs bearing at me for?

1 Like

I’d have to think about it. Haven’t had good luck with the post office not destroying cards I’ve seen out before.

2 Likes

Some people are really excited about the new language and you kinda mocked it pretty hard. Some respect for other members goes a long ways.

10 Likes

Hang on so all Portuguese cards from base to now (obviously they stopped for a while) are Brazil based Portuguese and not actually from Portugal my mind is blown… I thought they just changed the country they released it in

1 Like

Portuguese has always been a hard language to find if you don’t have friends in Brazil. Cardmarket hardly ever has stock. Makes sense since it isn’t released in Europe.

3 Likes

Btw, just a reminder that this post is just informative … I wrote it mostly for Species Collectors.

I reminded this Spongebob scene for some reason … :rofl:
Sequined Milkshakes??? French Fries with bows??? :rofl:

4 Likes

I criticize it because it seems quite pointless to do a regional language variant instead of a new language all together. Especially at a time when pokemon cards are already experiencing a massive strain of printing. But maybe they would get some printing spun up somewhere. I don’t know what country has the facilities to make it work though. If so then it would be okay in my view. heck, could even bolster printing for other regions if they could coordinate it. But I prefer the idea of regional printing to meet local needs more swiftly.

1 Like

you missed my point, I didn’t say you were being mean to them. I was pointing out the ignorance in your comment saying latin american spanish was a pointless addition to the tcg

2 Likes

Yeah this is making so much more sense now as I said I thought it was released in Portugal untill they stopped prints it then when they started again it was just Brazil released instead.

2 Likes

thats hilarious. and yeah, species collectors rekt. I think some people are just taking things really harshly. Its fine. I wasn’t insulting you nor do I want you to think that. I was aiming it at the info, not at you! Love you and thank you for sharing this information. It will be interesting to see what the long term implications are.

2 Likes

Don’t worry … I’m not angry with you @SolemnStar
Everything is fine!!!

Yes, people are taking it harshly.
People, don’t attack him, please …

Yes, that might be interesting …
I’ve heard that Latin American names for Trainers are a mix between Spain Spanish and English …

For example, Lillie is the English name while e-Nigma is the Spanish name of Iono

Thank you!!! Glad you appreciate the information!!! :100:

1 Like

that is absurd. Usually these kinds of differences arise from the original days of pokemon when they scrambled to get things done. But to see things as modern as that is quite a surprise.

So actually maybe it seems like they are trying to push hard to make things in the americas all match with the other regional stuff thats in the games and tv shows then. Thats the only thing that would make sense to me. And I guess they decided that the market for cards in the continents is worth the headache and expense to do that than it would be to retcon a ton of names of characters and bring all of the spanish stuff in harmony. Because I could see them keeping names all the same, but still doing different regional language stuff in the games, which is much easier than everything involved with cards.

1 Like