Question about printing regarding erratas

I’ve been searching for a particular card for the past 4 years with no luck and have begun to suspect there might be something going on with how the cards were printed.

The first print of Electrode from XY Evolutions contained an error in the ability text and was reprinted with the errata. This has been confirmed for English, Italian, Spanish, and German. However, while I’ve been able to easily locate the corrected version in German, the RH variation has never surfaced as far as I’m aware.

For those who are familiar with the process of printing, do you think it would be feasible that the errata was only printed on regular cardstock? It seems strange to me that a relatively common card would be this difficult to find otherwise.

Thanks for any insight on this!

1 Like

I’m familiar with the older (WoTC) era printing process, but not the newer holofoil process as the process has changed over the years. I’d say it’s definitely possible, and certainly would be the case with prints prior to 2006. The typesetter would have to make the correction to both holo and non-holo artworks, since they were loaded from different files to allow for changes associated with the foil printing process.

3 Likes

Interesting. That is something I had been wondering about for a while now. It could explain why the non holo corrected version is so common, but the reverse is always the error card. The only way I can know for sure is to see a box opening where someone pulls the corrected non holo and the error reverse from the same box.

2 Likes

Can you show us how the corrected version looks? Or what the error exactly is.

I’ll keep my eyes open nonetheless.

Sorry for the crude picture haha here is the difference. The one on the left is the error and the one on the right is the corrected. As far as I’m aware, the corrected version has never been printed in French.

I think you’ve circled the wrong energy symbol? Isn’t it at the end of the very last sentence in the English Electrode (“a Pokémon” vs “a Pokémon”)?

Greetz,
Quuador

I was just showing that one card has 2 symbols and the other has 3. You are correct about the change, though.

1 Like

Ah, that makes sense. My bad. Carry on. :grin:

Greetz,
Quuador

1 Like

Well, I’ve decided to remove the spot in my collection for this card. If I could get more information on the process for newer sets, that would be great, but it seems like it might be the case that they typesetter only updated the file for the non holo cardstock. Does anyone know of any other instances like this?

Edit. I think I got it. This is the error version, right? Seems weird because it makes sense to include the lightning symbol.

I’m a bit confused. If I understand you right it’s this card you’re looking for? Or are you confusing german with french?

@tonysandlin

Yep, thats the error version. The missing card is the RH Corrected version, which I suspect was never printed.