Orannge's identification thread

This is huge! :star_struck:

After extensively searching through e4, I know many people have been trying to figure out where exactly the “Get Cards” and those calendar sheets come from—especially because there seems to be at least one specific Japanese seller who regularly includes those sheets in their lots. :rofl:

Feels so good!

2 Likes

From a quick glance, I know some of these.

I’ll aim for a couple for now as I’m about to go to bed, but there’s breadcrumbs for you to find more information about others:

07: Meiji 明治コーンスナック (Meiji Corn Snack) - 1997


38 & 39 (1997):

Apparently there are two lucky bags, one comes with a placemat, which is 39, the other with a mask. The blog linked is great by the way.

Originally the bag came with a tag on it.

Front Image:

  • ポケットモンスター (Poketto Monsutā) : Pokémon

  • Meiji : Meiji (Brand Name)

  • ©NINTENDO·CR·GF·TX·JK : ©NINTENDO·Creatures·GAME FREAK·TV Tokyo·ShoPro·JR Kikaku (Standard Pokémon copyright line)

  • ポケモンオリジナル (Pokemon Orijinaru) : Pokémon Original

  • ランチョンマット入り (Ranchon Matto Iri) : Luncheon Mat Included

  • 〈ビニール製〉 (Binīru Sei) :

"Pokémon
Meiji
©NINTENDO·CR·GF·TX·JK
Pokémon Original Luncheon Mat Included
"

  • 明治ポケットモンスター (Meiji Poketto Monsutā) : Meiji Pokémon

  • お楽しみ袋 (Otanoshimi Bukuro) : Fun Bag / Surprise Bag

  • 〈菓子詰合せ〉 (Kashi Tsumeawase) : <Assorted Sweets/Confectionery>

  • 内容品 (Naiyōhin) : Contents

    • ポケモンチョコスナック (Pokemon Choko Sunakku) : Pokémon Choco Snack

    • ポテモンスナック (Pokemon Sunakku) : Pokémon Snack (Note: “ポテモン” seems like a slight typo and likely means “ポケモン” Pokémon)

    • カールチーズあじ (Kāru Chīzu Aji) : Karl Cheese Flavor (Karl is a brand of corn puff snack)

    • アーモンドチョコレート (Āmondo Chokorēto) : Almond Chocolate

    • ハイレモン (Hairemon) : Hi-Lemon (a brand of lemon-flavored tablet candy)

    • マーブルランド (Mābururando) : Marble Land (likely a brand of chocolate candies similar to Smarties/M&Ms)

    • チェルシーバタースカッチ (Cherushī Batāsukatchi) : Chelsea Butterscotch (a brand of butterscotch candy)

  • [M100 logo] (Likely a product code or price point indication)

  • ●不都合品は下記宛お送りください。お取り替えします。 (Futsugōhin wa kaki ate ookuri kudasai. Otorikae shimasu.) : ●If there are any defective products, please send them to the address below. We will replace them.

  • 発売元 (Hatsubaimoto) : Seller / Distributor

  • 明治製菓株式会社 (Meiji Seika Kabushiki Kaisha) : Meiji Seika Kaisha, Ltd. (Meiji Confectionery Co., Ltd.)

  • 〒104 東京都中央区京橋2-4-16 (Yūbinbango 104 Tōkyō-to Chūō-ku Kyōbashi 2-4-16) : 〒104 2-4-16 Kyobashi, Chuo-ku, Tokyo

  • お問い合わせ先 (Otoiawase Saki) : Contact Information / Inquiries

  • お客様相談センター (Okyakusama Sōdan Sentā) : Customer Service Center

  • 0120-041032 : (Phone number)

  • 賞味期限 (Shōmi Kigen) : Best Before Date

  • 98.03 : March 1998 (Year.Month format)


6 Likes

Been loving the non-tcg crowd growing this past year. Thank you especially to @sableguy and @rainbow for your recent posts!

I’ve been told (please correct me if I’m wrong) the reason why collective food packaging is hard to come by from Japan is cultural as it’s usually seen as something to discard or simply trash after removing the contents. I mean they’re not wrong. Granted, I have come across more listings for these types of things in the last two years than I ever did previously.

6 Likes

This was a fascinating read because it linked the luncheon mat to the bag. Now I have to figure out a way to display them together. This seems like a good idea, especially since the bag doesn’t feature Starmie, but the mat does. Sadly, the orientation of the items doesn’t match…

Thank you for sharing this wealth of knowledge! I will update the OP tomorrow. :+1:

Regarding the other information you posted, this is valuable beyond words. At least 3 or 4 items can be identified this way. So awesome. Will bring everything up to date as soon as possible.

3 Likes

I’ll do item 20 tonight, the Banpresto poster.

You know, it’s great its that exact one too, as it is featured in the January 1998 issue of CoroCoro.

translated by Google Gemini:

Main Title Area (Right Side, Vertical Text):

  • 「ゲームマシン」 (Geemu Mashin) = Game Machine

  • 「ポスタードリーム」 (Posutaa Doriimu) = Poster Dream

  • 「でゲット!!」 (de getto!!) = Get them with/from!!

  • 「(1回2プレイ/100円)」 ((ikkai ni purei / hyaku en)) = (2 Plays for 100 Yen)

    • (Note: “1回2プレイ” means “one time, two plays”. So 100 yen gets you two attempts/posters from the machine.)

Circular Purple Number:

  • 「4」 = 4 (Likely series number or type)

Main Text Block (Next to the “4”):

  • 「ポケットモンスター」 (Poketto Monsutaa) = Pocket Monsters

  • 「パート2/登場中」 (Paato 2 / Toujouchuu) = Part 2 / Now Available!

  • 「お部屋を楽しく飾れる、約50cm x 70cm の特大ポスターだぞー!」 (Oheya o tanoshiku kazareru, yaku 50cm x 70cm no tokudai posutaa da zo~!) = These are extra-large posters, approx. 50cm x 70cm, that let you decorate your room in a fun way!

  • 「キミもサトシの部屋を目指し、ポケモン・ポスターを貼りまくろうぜ!!」 (Kimi mo Satoshi no heya o mezashi, Pokemon・Posutaa o harimakurou ze!!) = You too, aim for a room like Ash’s (Satoshi’s) and plaster it with Pokémon posters!!

  • 「かわいさなら、このポスターがオススメ!!」 (Kawai sa nara, kono posutaa ga osusume!!) = If it’s cuteness you’re after, this poster (referring to the Pikachu/Clefairy one) is highly recommended!!

Text next to the top-left poster image:

  • 「見ているだけで和楽しいキャラ」 (Miteiru dake de nagoyaka tanoshii kyara) = Characters that are heartwarming and fun just by looking at them!

    • (和 (nagoyaka) implies peaceful/harmonious/pleasant, combined with 楽しい (tanoshii - fun))
  • 「クター総登場のポスターは、ゼひ1枚っこたい一枚だね!!」 (Kutaa sou toujou no posutaa wa, zehi ichimai kko tai ichimai da ne!!) = This poster featuring all the characters is definitely one you’ll want to get!*

    • (It’s likely a slight misprint or colloquialism. “クター” (kutaa) probably refers to the end of “キャラクター” (character) or “モンスター” (monster). “総登場” (sou toujou) means “all appearing”. “ゼひ一枚” (zehi ichimai) means “by all means, one sheet/poster”. The ending is emphatic.)

Bottom Left (Tiny text next to the Pikachu/Clefairy poster):

  • 「ポスターがオススメ!!」 (Posutaa ga osusume!!) = This poster is recommended!! (This is a repeat/emphasis of the line above it)

Bottom Banner:

  • 「協力/バンプレスト」 (Kyouryoku / Banpuresuto) = Cooperation / Banpresto

  • 「©NINTENDO·CR·GF·TX·SP·JK」= ©NINTENDO·Creatures·GAME FREAK·TV Tokyo·ShoPro·JR Kikaku (Standard Pokémon copyright)

Overall, this is an advertisement for a gashapon-style machine called “Poster Dream” that dispenses large Pokémon posters (Part 2 series), with 2 plays costing 100 yen.

You can see the type of vending machine on the right that it was dispensed from.

The way back machine allows access to an archived copy of the Banpresto website.

The translated text reads:

How to play: Insert a coin and press the start button to rotate the numbers.
Press the stop button to stop the numbers.
If you get three of the same numbers, you will win a prize!

You can see one of these machines in action within the following video (although the machine contains a non-pokemon title):

The archived entry mentions prizes released in June (part one).

Translated:

・Poster Dream Prizes

  • 5 types in total
    There is also a poster that features all 151 types of Pokemon in the Pokemon boulder,
    making it a great collectible.

Thankfully, there are leaflets advertising the parts (I saved these images from ebay).


Main Title Section (Center, Blue Background):

  • パノラマブロマイド (Panorama Buromaido): Panorama Bromide

    • “Bromide” in Japan refers to collectible glossy photo prints, often of celebrities or anime characters. So, this is a “Panorama Collectible Print.”
  • ポケットモンスター (Poketto Monsutā): Pocket Monsters (Pokémon)

  • 全5種 (Zen go shu): All 5 types / Complete set of 5

Copyright Information (below POCKET MONSTERS):

  • BANPRESTO 1997 MADE IN JAPAN (Already in English)

  • ©Nintendo・CREATURES・GAMEFREAK・TV TOKYO・SHO-PRO・JR KIKAKU (Standard Pokémon copyright holders)

Numbered Sections (No. 1 to No. 5):
These just indicate the different designs in the set. The codes like “P9701-1” are product or series numbers.

Yellow Starburst Text (below No. 1, No. 2, No. 3):

  • 全部そろえば君のポケモンコレクションも完ぺきだ! (Zenbu soroeba kimi no pokemon korekushon mo kanpeki da!)

    • 全部 (zenbu): All, everything

    • そろえば (soroeba): If you collect/gather them all

    • 君の (kimi no): Your

    • ポケモンコレクション (pokemon korekushon): Pokémon collection

    • も (mo): also, too

    • 完ぺきだ (kanpeki da): is perfect/complete!

    • Translation: “Collect all of them and your Pokémon collection will be complete!”

Right Side - Small Text Section (Survey/Information):

  • ●アンケートにご協力ください (Ankeeto ni go-kyōryoku kudasai):

    • Please cooperate with our survey.
  • この景品は何でお知りになりましたか? (Kono keihin wa nan de o-shiri ni narimashita ka?):

    • How did you find out about this prize/product?
  • アンケート1 あなたが好きなポケモンキャラクターは?(複数回答可) (Ankeeto ichi: Anata ga suki na pokemon kyarakutaa wa? (fukusū kaitō ka)):

    • Survey Q1: What is your favorite Pokémon character? (Multiple answers allowed)
  • アンケート2 好きなキャラクター3つお答えください。(Ankeeto ni: Suki na kyarakutaa mittsu o-kotae kudasai.):

    • Survey Q2: Please tell us your three favorite characters.
  • アンケートハガキでお答えください。アンケートにお答え頂いた方の中から抽選で、バンプレストより素敵な景品をプレゼントいたします。(Ankeeto hagaki de o-kotae kudasai. Ankeeto ni o-kotae itadaita kata no naka kara chūsen de, Banpuresuto yori suteki na keihin o purezento itashimasu.):

    • Please answer using the survey postcard. From those who answer the survey, wonderful prizes will be presented by Banpresto via a lottery.
  • ご協力ありがとうございました。(Go-kyōryoku arigatō gozaimashita.):

    • Thank you for your cooperation.
  • (景品内容は予告なく変更する場合があります) ((Keihin naiyō wa yokoku naku henkō suru baai ga arimasu)):

    • (Prize contents are subject to change without notice.)
  • 発売元 株式会社バンプレスト (Hatsubaimoto Kabushikigaisha Banpuresuto):

    • Seller: Banpresto Co., Ltd.
  • 〒111 東京都台東区駒形1-4-8 バンプレストビル (Yūbinbango 111 Tōkyō-to Taitō-ku Komagata 1-4-8 Banpuresuto Biru):

    • Banpresto Building, 1-4-8 Komagata, Taito-ku, Tokyo 〒111
  • バンプレストお客様相談センター TEL 04 (7141) 2211 (代表) (Banpuresuto okyakusama sōdan sentaa DENWA 04 (7141) 2211 (daihyō)):

    • Banpresto Customer Service Center TEL: 04 (7141) 2211 (Main Line)
  • http://www.banpresto.co.jp/ (URL)

  • 「この商品は日本国外での販売は許諾されておりません」 (Kono shōhin wa Nihon kokugai de no hanbai wa kyodaku sarete orimasen):

    • “Sales of this product outside of Japan are not permitted.”

Summary of Translation:

Main Title:

  • Panorama Bromide

  • Pocket Monsters

  • All 5 types

Starburst:

  • Collect all of them and your Pokémon collection will be complete!

Right Side Info/Survey:

  • Please cooperate with our survey.

  • How did you find out about this prize/product?

  • Survey Q1: What is your favorite Pokémon character? (Multiple answers allowed)

  • Survey Q2: Please tell us your three favorite characters.

  • Please answer using the survey postcard. From those who answer the survey, wonderful prizes will be presented by Banpresto via a lottery.

  • Thank you for your cooperation.

  • (Prize contents are subject to change without notice.)

  • Seller: Banpresto Co., Ltd.

  • Banpresto Building, 1-4-8 Komagata, Taito-ku, Tokyo 〒111

  • Banpresto Customer Service Center TEL: 04 (7141) 2211 (Main Line)

  • http://www.banpresto.co.jp/

  • “Sales of this product outside of Japan are not permitted.”


Let’s talk about the poster designations.
Part one contains posters with the designation P9701-(1 through 5).
This likely means:
P is Poster
97 is the year,
01 being the first set of posters released that year.

Part two contains posters with the designation P9705-(1 through 5).
Meaning it is likely the 5th set of posters released by Banpresto that year.

We can attempt to see if this is true by finding what releases surrounded these.

Banpresto posters with the designation P9702-(1 through 12):

Banpresto posters with the designation P9704-(1 through 7):

Banpresto posters with the designation P9706-(1 through 7):


The presumption seems correct then.
Pretty neat, if you ask me.

The posters also appear in the Hobby Catalogue mentioned before.

Right vertical banner:

  • ポスタードリーム (Posutā Dorīmu) - Poster Dream

  • バンプレスト (Banpuresuto) - Banpresto (the company)

  • 2回100円 (Ni kai hyaku en) - 2 Tries 100 Yen

Text above the large Pokémon group illustration (referring to the grid poster at the top):

  • スロットゲームで手に入る超大型のポスターだ!! (Surotto gēmu de te ni hairu chō ōgata no posutā da!!)

    • Translation: “It’s an extra-large poster you can get from the slot game!!”

    • (Ruby text: て - te; はい - hai; ちょうおおがた - chō ōgata)

Text to the left of the large Pokémon group illustration (referring to that illustration):

  • ►アニメ版の超ド迫力のポスターだぞ!! (Anime ban no chō dohakuryoku no posutā da zo!!)

    • Translation: “►It’s an anime version poster with super incredible impact!!” or “►An anime version poster with mega impact!!”

    • (Ruby text: りょく - ryoku; ばん - ban; ちょう - chō; はく - haku)

Small text on the Pokémon group illustration itself:

  • ポケットモンスター (Poketto Monsutā) - Pocket Monsters

In summary, the advertisement is for:

“Poster Dream” by Banpresto.
You can get posters for 100 Yen (for 2 tries).
One type is an “extra-large poster you can get from the slot game” (likely the grid of many small Pokémon images).
Another is “an anime version poster with super incredible impact” (the one featuring Pikachu, Charmander, Squirtle etc.).

7 Likes

I really couldn’t say. I’ve seen an awful lot of food packaging for sale though in my time researching. In fact, I have seen a lot of preservation efforts too.

For example, I am reminded of the books released by this store/publisher.

Titles including:
Gegege’s Dagashi Encyclopedia: 80’s Candy Toy Packages

Empty Box Encyclopedia: Retort Curry Edition

Empty Box Encyclopedia: Fish Sausage Edition

3 Likes

Summary by Google Gemini

001:

This Pokémon-themed EasyCard is titled “Pokémon EasyCard - Flying Pikachu Project” (寶可夢悠遊卡-飛翔皮卡丘計畫).

Release and Availability:

  • Release Date: The card was released in conjunction with the “Flying Pikachu Project” (飛翔皮卡丘計畫) events in Taipei. According to the EasyCard Corporation’s official website, its issue date was October 20, 2022. Other news articles mention the card became available starting October 21, 2022 [1][2].
  • Sales Channels: It was sold exclusively in 7-ELEVEN and FamilyMart convenience stores within Taipei City.
  • Price: The retail price was NT$100 per card.
  • Limited Edition: The card was launched as a special themed item for the “Flying Pikachu Project” flash event.

The “Flying Pikachu Project” Context:

  • Collaboration: The “Flying Pikachu Project” in Taipei was a joint effort between the Taipei City Department of Information and Tourism and The Pokémon Company.
  • Purpose: This project is part of The Pokémon Company’s social feedback initiative.
  • Activities: The project included a series of “Pikachu Weekend in Taipei” events. It also featured “Pokégenic” photo spots, similar to those in Chatan, Okinawa, which were set up in locations like Zhongshan Linear Park, MRT Shuanglian Station, MRT Daan Park Station, Songshan Cultural and Creative Park, and Maokong.
  • Pokémon GO Safari Zone: From October 21 to 23, 2022, a “Pokémon GO Safari Zone Taipei” event took place in Daan Forest Park, where trainers could encounter Pokémon like Flying Pikachu, Pachirisu, and shiny Finneon, as well as a Pikachu wearing a green T-shirt with a tree nut design.

Card Details (from packaging):

  • Product Name: 寶可夢悠遊卡-飛翔皮卡丘計畫 (Pokémon EasyCard - Flying Pikachu Project)
  • Contents: One EasyCard, one leaflet, one transparent card. Retail price NT$100 per card. Card base: White card.
  • Issuing Institution: EasyCard Corporation (悠遊卡股份有限公司)
  • Card Type: This is a regular (adult) EasyCard. It is an anonymous, sold-out card and cannot be reissued if lost. It can be topped up and used.
  • UUPON: To accumulate UUPON bonus points, users need to register on www.easycard.com.tw and join as a UUPON member at www.uupon.tw.
  • Usage Instructions: Refer to the EasyCard official website: 悠遊卡股份有限公司

Other Mentions:

  • The EasyCard Corporation has released various Pokémon-themed EasyCards since 2016, including 3D keychain types (like Poké Balls) and surprise pack EasyCards. The “Flying Pikachu Project” card is one of these popular releases.
  • A different “Pokémon Center TAIPEI” edition EasyCard was released on December 8, 2023, to celebrate the opening of the Pokémon Center TAIPEI. This card features a design inspired by Taiwanese night markets and fruits.
3 Likes

004:

Yeah, it is from the Pokémon Patchin (ポケモンバッチン) product line. :white_check_mark:

Let’s start with the official website accessible through the internet archive.

https://web.archive.org/web/20030320161156/http://www.patchin.jp/

If we navigate to the products page, we can see the first products listed back in 2003, and the Media Factory Customer Support Center information below it. :white_check_mark:

We want to know which release it is from. Thankfully, there is a fan made website documenting them (incomplete).

Using the search term スターミー

You can reach the following results:

Note the number on the result title, matches the product identification number on the ‘snap’ (name for them).

Let’s click on the result.

We can see the recorded release information, being ‘snap’ 54 out of 161, coming from the 3rd expansion pack. :white_check_mark:

Now the product ID makes sense:
054(snap number) - 3(expansion pack).

Let’s find a release date.

Navigating to the archived version of the Media Factory website, we can find exactly that.

8th, October, 2004 :white_check_mark:

6 Likes

Sadly work demands all my time this and the following week, but as soon as I have time, I will review in detail, because your guide provides so much information on the number of sets, the dates and number of items in each set, it is simply incredible. This is detective work you are doing.

Blows me away. Thank you.

4 Likes

008:

The publishing company is called Kill Time Communication (キルタイムコミュニケーション) as @Julius19 mentioned to you. :white_check_mark:

An amazon review reads:

This is a paperback-sized monochrome book that includes information on how to obtain 150 types of Pokemon, the moves they can learn (only level-level moves, no information on TMs), and pixel art.
There are no illustrations in the main text, but it comes with stickers with colored early official illustrations printed on them, which you paste in.

Frankly speaking, the amount of information is very thin. First of all, even though it was published in 1997, there is no mention of the blue version at all.

It is listed on Suruga-ya as being released : 10th of February, 1997

Which can also be seen in the book (at least for this print run). :white_check_mark:

Translated by Google Gemini

  • Top left: Kill Time Communication

  • Top right: Pocket Books (ポケットブックス - Poketto Bukkusu)

  • Large text in the circle: THE POCKET MONSTER TRAINER

  • Large Japanese text below the circle: ポケットモンスター (Poketto Monsutā - Pocket Monster, i.e., Pokémon)

  • Small English text below that: POCKET MONSTERS TM

  • Large pink text at the bottom: 150匹集める本 (Hyaku gojū-hiki atsumeru hon) - “Book to collect 150 creatures” or “150 Creature Collection Book”

  • Text in the yellow burst (bottom right): モンスター全150匹シールつき (Monsutā zen hyaku gojū-hiki shīru tsuki) - “Includes stickers of all 150 monsters”

  • Small Japanese character を (o) in the circle to the right of “ポケットモンスター”: This is a grammatical particle. The full phrase would be “ポケットモンスターを集める本” (Pocket Monsters o atsumeru hon), meaning “A Book for Collecting Pocket Monsters.”

7 Likes

033:

That is the puzzle that released with the album Pika Pika Massaichu (Japanese: ピカピカまっさいチュウ ), which is the soundtrack to the Japanese version of Pikachu’s Vacation . :white_check_mark:

It was released on July 18, 1998. :white_check_mark:

Publisher: KADOKAWA Media Factory :white_check_mark:

You are also in luck, you can listen to the whole thing on the internet archive.

7 Likes

036:

This one is a doozy.

Hyper Menko Collection (ハイパーメンココレクション) :white_check_mark:

Translation and summary by Google Gemini.

FRONT:

  • Top (Green/Blue logo): ポケットモンスター (Pocket Monsters)

  • Yellow text below logo: ハイパーメンココレクション (Hyper Menko Collection)

  • Text on the circular Menko:

    • Right (Charizard):

      • POCKET MONSTERS

      • NO.006 LIZARDON (Lizardon is Charizard’s Japanese name)

    • Left (Ivysaur):

      • POCKET MONSTERS

      • NO.002 FUSHIGISOU (Fushigisou is Ivysaur’s Japanese name)

  • Red box with white text:

    • 1袋セット内容 (1 Bag Set Contents / Contents of 1 Pack)

    • [丸メンコ3枚入り] ([Contains 3 Round Menko])

    • メンコ (小) ・・・・・ 2枚 (Menko (Small) … 2 pieces)

    • メンコ (中) ・・・・・ 1枚 (Menko (Medium) … 1 piece)

  • Small text at the bottom: (写真のメンコは一例です) ((The Menko in the photo are an example))

BACK:

  • Top right white box:

    • 丸メンコ全76種類 (Round Menko - All 76 types)

    • ● 大・・・・8種 (● Large … 8 types)

    • ● 中・・・・28種 (● Medium … 28 types)

    • ● 小・・・・40種 (● Small … 40 types)

  • Text below the white box:

    • ※メンコ(大)は当たりが出たらもらえます。 (※ Large Menko can be obtained if you get a “hit” / winning one.)

    • この他に角メンコが75種類あります。(Besides these, there are 75 types of Kaku Menko [Square/Rectangular Menko].)

    • 丸メンコ・角メンコを合わせると全151種類になります。(Combining Round Menko and Kaku Menko, it becomes a total of 151 types.)

  • Distributor/Manufacturer Information:

    • 発売元 (Seller/Distributor): 天田印刷加工株式会社 (Amada Printing & Processing Co., Ltd.)

    • 埼玉県草加市稲荷町1-11-1 (Saitama Prefecture, Soka City, Inari Town 1-11-1)

    • TEL 0489-32-4392

  • Copyright Information (Bottom Left):

    • ©Nintendo・CREATURES・GAME FREAK・TV TOKYO・SHO-PRO・JR KIKAKU

    • 1998 MADE IN JAPAN

In summary:
This is a pack of “Hyper Menko Collection” Pokémon Menko (circular cardboard game pieces). Each pack contains 3 round Menko: 2 small and 1 medium. There are 76 types of round Menko to collect (8 large, 28 medium, 40 small). The large Menko are prize items. There are also 75 types of square/rectangular Menko, making a total of 151 Menko types across both shapes. It was produced in 1998 by Amada. :white_check_mark:

Here’s the fun part.

Amada produced jigsaw puzzles featuring them.





It’s not the only time we see non-tcg items appearing in other non-tcg items.

An example being the I found a Pokemon! books. Where avid non-tcg enthusiasts will recognise some familiar faces.

I found a Pokemon! Where is Pikachu? (Let’s play with stickers)

Let’s Play with Stickers! I Found a Pokemon!: Pokemon Diamond & Pearl

I found a Pokémon! Let’s play together!! (Let’s play with stickers!)

I’m getting side-tracked.

While we are on the subject though, there are a bunch of other puzzles released by Amada which feature some of their other products. Examples:




Finally, and back on the original subject, there’s an existing thread discussing Menko and showing the Kaku Menko packs.

6 Likes

034:

Throwback to an old post.

But honestly, check out the blog (specific post here) the images are sourced from - I love fan perspectives.

Using Google Gemini we can easily get a translation of the packaging now:

Meiji Pokémon biscuit box:

FRONT OF BOX:

  • Top Left: Meiji

  • Top Center (Japanese): 明治ビスケット (Meiji Bisuketto) - Meiji Biscuits

  • Large Green Text: ポケトモンスター (Poketto Monsutā) - Pocket Monsters

  • English Text Below: POCKET MONSTERS

  • Red/Yellow Text (overlaying Pikachu): メタリックシール入り (Metarikku Shiiru Iri) - Metallic Sticker Included

  • Small text below “Metallic Sticker Included”: 151種類のポケモンが登場!! (151 shurui no Pokemon ga tōjō!!) - 151 types of Pokémon appear!!

  • Bottom Right (small blue box): ポケモントレーナーズ (Pokemon Torēnāzu) - Pokémon Trainers

BACK OF BOX:

  • Top: 明治ビスケット (Meiji Bisuketto) - Meiji Biscuits

  • Green Text: ポケトモンスター (Poketto Monsutā) - Pocket Monsters

  • English Text Below: POCKET MONSTERS

  • Left Side (with Mankey sticker example):

    • 151種類のポケモンが登場!! (151 shurui no Pokemon ga tōjō!!) - 151 types of Pokémon appear!!

    • メタリックシール (Metarikku Shiiru) - Metallic Sticker

  • Right Side (with “Trainer’s Club” design):

    • トレーナーズクラブ (Torēnāzu Kurabu) - Trainer’s Club

    • ポケモンマル秘情報をたくさんゲットしよう!! (Pokemon maruhi jōhō o takusan getto shiyō!!) - Let’s get lots of secret Pokémon information!!

  • Copyright Line: © Nintendo・CREATURES・GAME FREAK・TV TOKYO・SHO-PRO・JR KIKAKU

  • <ビスケット> (Bisuketto) -

    • 原材料: (Genzairyō) - Ingredients:

      • 小麦粉 (Komugiko) - Wheat flour

      • 砂糖 (Satō) - Sugar

      • ショートニング (Shōtoningu) - Shortening

      • バターオイル (Batā oiru) - Butter oil

      • 食塩 (Shokuen) - Salt

      • ホエイパウダー(乳製品) (Hoei paudā (nyūseihin)) - Whey powder (dairy product)

      • 膨張剤 (Bōchōzai) - Leavening agent

      • 香料 (Kōryō) - Flavoring

  • Handling Instructions/Notes:

    • ●直射日光および高温多湿の場所を避けて保存してください。 (Chokusha nikkō oyobi kōon tashitsu no basho o sakete hozon shite kudasai.) - Please store away from direct sunlight and places with high temperature and humidity.

    • ●開封後は早めにお召し上がりください。 (Kaifūgo wa hayame ni omeshiagari kudasai.) - After opening, please consume as soon as possible.

    • ●万一品質に不都合がございましたら、現品を箱ごとお客様相談センター宛お送りください。代品と郵送料をお送りします。 (Man’ichi hinshitsu ni futsugō ga gozaimashitara, genpin o hako-goto okyakusama sōdan sentā-ate ookuri kudasai. Daihin to yūsōryō o ookuri shimasu.) - In the unlikely event of a quality issue, please send the product in its box to our customer service center. We will send a replacement and cover postage.

    • ●賞味期限は底面に記載してあります。 (Shōmi kigen wa teimen ni kisai shite arimasu.) - The expiration date is written on the bottom of the box.

    • ●ビスケットの形はいろいろありますので、箱に印刷された以外のポケモンが入る場合があります。 (Bisuketto no katachi wa iroiro arimasu ga node, hako ni insatsu sareta igai no Pokemon ga hairu baai ga arimasu.) - There are various biscuit shapes, so Pokémon other than those printed on the box may be included.

  • Nutrition Information Box:

    • (当社分析値) ((Tōsha bunsekichi)) - (Our company’s analysis value)

    • 主要栄養成分 (Shuyō eiyō seibun) - Main Nutritional Components

    • 1箱(30g)当たり (1 hako (30g) atari) - Per 1 box (30g)

      • エネルギー (Enerugī) - Energy: 141 kcal

      • たんぱく質 (Tanpakushitsu) - Protein: 2.0 g

      • 脂質 (Shishitsu) - Fat: 5.4 g

      • 糖質 (Tōshitsu) - Carbohydrates: 21.1 g

      • ナトリウム (Natoriumu) - Sodium: 140 mg

  • Bottom Left: 内容量30g (Naiyōryō 30g) - Net Contents 30g

  • Bottom Right (small text): 7569C046 (当社管理番号) ((Tōsha kanri bangō)) - 7569C046 (Our company’s control number)

The red tab on the right side has the text “ここからひらこう!” (Koko kara hirakō!), which means “Open from here!”.

3 Likes

098p - 2008 Pokémon Daily Calendar

ポケットモンスター 日めくりカレンダー 2008

Manufacturer: Ensky

Website source shows a few pages from the box as well as the back, which match your Starmie.



3 Likes

#014 - 2022-02-23 Samlip Bread Stickers (Korea)

Stickers released with Samlip bread products. States release date here.
https://m.wowtv.co.kr/NewsCenter/News/Read?articleId=A202202230075#_enliple

Image from release:

You can see the stickers in the bottom left corner of the package.

Here are links to blog posts by people opening the bread and stickers: 지구 한바퀴를 돌래, 밀로그:) : 네이버 블로그
카스와 제동이와 사랑하는와이파이...그리고 "둥이" : 네이버 블로그

You can clearly see the stickers inside the packaging in some cases:

Opened packaging:

Fairly extensive documentation on Korean Pokémon Bread Products is available here: https://en.namu.wiki/w/포켓몬빵/2022년

3 Likes

#80p - 1999 Starmie and Eevee Accessory Clip

1999年 スターミー&イーブイ アクセサリークリップ

Manufacturer: Banpresto



Looks like it would have been dispensed from a gachapon machine.

7 Likes

#076p - Let’s Go Pikachu/Eevee Cafe Straw Attachment

Company/Cafe: The GUEST Cafe & Diner (https://the-guest.com/)

Event period: 2018-11-09 - 2019-01-07

Event Name: Pikachu/Eevee Cafe (ピカブイカフェ)

Originally attached to the straw for Misty’s (Kasumi’s) Pink Soda (カスミのピンクソーダ), a drink inspired by Misty, the gym leader.

Event seems to be in promotion of the release of the Let’s Go Pikachu/Let’s Go Eevee games.

Source: Let’s Go! ピカ・ブイカフェ@池袋パルコ – THE GUEST cafe & diner

#089p - 1998 Bandai New Pokémon Kids 3 (Finger Puppet)

Company: Bandai

Release Date: 1998

Source: http://toys.qee.jp/pokemon/pokemon_1/pokemon1n_3.htm

These are the finger puppets that actually came with the Bandai Kids cards.

@rainbow wrote an excellent guide which mentions the figures, and can be found here: Pokémon Kid's Card Identification Guide (Generation I)

This is also where I found the above link from.

#090p - 2000 Bandai Pocket Monsters Battle Museum 4

ポケットモンスター ポケモンバトルミュージアム4

Company: Bandai

Release Date: April 2000

Source: ƒ|ƒPƒbƒgƒ‚ƒ“ƒXƒ^[ ƒ|ƒPƒ‚ƒ“ƒoƒgƒ‹ƒ~ƒ…[ƒWƒAƒ€4

Listed as part of a gachapon, which cost 100円.

The source above also can be used to see other editions (e.g. Battle Museum 5, 6) which contain Generation I and II Pokémon, for those interested.

7 Likes

My eyes simply can’t get more open from staring at all this information and knowledge

3 Likes

#78p looks to be a promo for Pokemon Battle Trozei, a 3DS eShop only game developed by Genius Sonority and released in 2014. Likely the reason why the back looks like it has a blurb about the game and how to purchase it on the eShop.

Here’s an old product listing for it on a site and also the Yveltal version. Also looks like there were stickers in the usual flat square style as well.

4 Likes

#040 - 1998 Meiji Get it! Pokemon Goods

1998 明治 ゲットだぜ!ポケモングッズ

Three of these cards could be pasted together onto a postcard and mailed to Meiji to redeem a Pokemon alarm clock or tumbler set.
The info card calls it the “Meiji Get it! Pokemon Goods Campaign”.

Info card front and back:


Here are some more Pokemon.



Source: メルカリ, main info card image

8 Likes